ページトップ
キーワードでツイートを探す

ご当地ネタ 新着画像

ナナちゃん人形が『スター・ウォーズ』のC-3POになりました😱 pic.twitter.com/UUpkAi6EB1
フィンランドのキッコーマンのインスタ広告、バニラアイスに醤油かけてる…🤢 pic.twitter.com/v31K2Z8jhu

公用語が英語だがみんな割と日本語も分かるという状況において、英語には適切で簡潔な表現がないという理由で日本語から借用された言葉があって「しょうがない」と「めんどくさい」だった。

プロフィール

A Ruby committer. Wrote grpc-gateway. MtF-TS. Gnostic Cybernetic Shinto Singularitarian
フォロワー数:11582

コメントツイート

  • しょうがない、めんどくさい。 英語にするならCompromise かな。すごい言語的重圧というかバイアスを感じる…。 twitter.com/yugui/status/1…

  • 便利なので英語に輸入された日本語、最近では「○○さん」も。 Mr. Ms.だと性別を限定するので、性別が分からない相手へメールするとき「Smith-san」が便利だとか。 twitter.com/yugui/status/1…

  • 社内で紹介したらこの記事を教えてもらった。“It is what it is. We don’t always have control over our lives.” blog.gaijinpot.com/beauty-phrase-… twitter.com/yugui/status/1…

  • 英語はちんぷんかんぷんですが、分かる気がする😅 twitter.com/yugui/status/1…

  • @yugui 確かに、USで同時通訳職業にしている知人に「しょうがない」の対訳を聞いたときに、困ってたのを思い出しました..^^;

  • 「しょうがない・しかたない」は、日本にしかない概念だと昔の本で読んだ。が、のちにフランス語の「セ・ラ・ヴィ(これが人生だ)」は同じニュアンスだと聞いた。 アラブ語の「インシャラー(アッラーの思し召し)」も近いんじゃないかと思う。 twitter.com/yugui/status/1…

  • @yugui 他にも色々あるようですね。 英語化した日本語 ムラ(mura)や葛(kudzu)にまつわる話「デムラ?」「葛粉にするのは想像以上の手間」 - Togetter togetter.com/li/1227310 @togetter_jpより

  • 職場の人、めんどくさいだけ日本語なのこういう理由だったのか twitter.com/yugui/status/1…

  • うちでも時々 "That's SHOGANAI situation" って使われてる。初めて聞いた時は笑ってしまったw twitter.com/yugui/status/1…

  • 自分の同僚も「しょうがない」と「めんどくさい」はめっちゃ使う。 twitter.com/yugui/status/1…

  • 「口寂しい」に当たる外国語もないそうな。 外国人「日本語には口寂しいという具体的な単語があるらしい!」 all-nationz.com/archives/10761… twitter.com/yugui/status/1…

  • @yugui 日本人には多様する人、大勢いますよね。 主にダメな人ですが…。

  • アジア系留学生は母国語にヤバいとマジでを織り交ぜて喋っていた。英語圏だとどうなるんだろう twitter.com/yugui/status/1…

    話題の画像(認証済みアカウント)
    ◆「コミックマーケット97」の開催に伴い、12月28日、29日、30日、31日は早朝から列車を大増発!◆豊洲駅の始発列車は5時15分、2本目は2分後の5時17分!7時40分頃から19時頃まで3分30秒間隔で運転します。皆様のご利用をお待ちしております。 #コミケ #ゆりかもめ pic.twitter.com/WGnydgiSbX

    画像ランキング(認証済みアカウント)を見る

    画像ランキング(総合)を見る

    • ツイートする
    • Facebookでいいね!する
    • Push通知